ضبط النفس الاعتدال في معاقرة الخمر أو الامتناع التام عنها - перевод на Английский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

ضبط النفس الاعتدال في معاقرة الخمر أو الامتناع التام عنها - перевод на Английский

1956 FILM BY YOUSSEF CHAHINE
Siraa Fil-Mina; Sira' Fil Mina; Sira' Fi El Mina; Sira' Fi Al Mina; Sira' Fi el-Mina; صراع في الميناء; صراع في المينا; Sira` Fi al-Mina; Dark Waters (1956 film)

ضبط النفس الاعتدال في معاقرة الخمر أو الامتناع التام عنها      

temperance (N)

temperance         
N
الاعتدال ، ضبط النفس الاعتدال في معاقرة الخمر أو الامتناع التام عنها
علم النفس         
  • الغدة النخامية]]
  • ألماني]]، ويعزى إليه [[علم النفس التجريبي]].
سيكولوجيا, تخصص أكاديمي
علم نفس; علوم النفس; عالم نفس; علم النفس السريري; سيكولوجيا; Psychology; سيكولوجية; علم النفس وتحليل الشخصية; النفسية; النفسي; سيكولوجي; سايكولوجيا
psychology

Определение

ISIS
1. A toolkit for implementing fault-tolerant distributed systems, developed at Cornell and now available commercially 2. A dialect of JOSS. [Sammet 1969, p. 217].

Википедия

Struggle in the Pier

Sira` Fi al-Mina listen  (Arabic: صراع في الميناء, English: Struggle in the Pier, but also titled Dark Waters in later releases, French: Les Eaux Noires) is a 1956 Egyptian romance/crime/drama film directed by the acclaimed Egyptian film director Youssef Chahine. It starred Omar Sharif, Ahmed Ramzy, and Faten Hamama.